Перевод "blow jobs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blow jobs (блоу джобз) :
blˈəʊ dʒˈɒbz

блоу джобз транскрипция – 30 результатов перевода

He wants to read me something how about
'The Gentleman's Guide to the Golden Age of Blow Jobs.'
"More than happy."
Если ему так хочется что-нибудь мне прочитать, то как насчёт
'Путеводитель джентельмена по Золотому Веку отсосов.'
"Безумно рад."
Скопировать
-Right.
-Just blow jobs, that's it.
-lt's all happening!
- Верно.
- Только оральный секс и все.
- Это происходит!
Скопировать
A nice bitch to suck me off!
Blow jobs!
Bitches to suck my dick!
Сука, которая мне бы хорошо отсосала!
Неплохое дельце!
Сука сосущяя мой хуй!
Скопировать
Didn't stop you from wanting to protect them... did it?
When I met Faith, she was just another... another runaway... giving $20 blow jobs to buy crank.
Just another lost soul.
Всё равно хочешь его защитить. Правда?
Когда я встретил Фэйс, она была просто такой же несчастной. Она брала в рот за двадцать баксов.
Потерянная душа.
Скопировать
White sheets...
Them pretty white nurses'll give you blow jobs if you pay 'em enough!
- I heard about them white bitches!
Положат на чистые простыни.
А симпатичные белые медсестрички отсосут тебе, если заплатишь как следует.
Я много про этих белых телок слыхал.
Скопировать
I hate doing it.
You hate giving blow jobs?
It's not that big of a deal, is it?
- Я терпеть этого не могу.
- Терпеть не можешь делать минет?
- Ведь это сущий пустяк, верно?
Скопировать
Sorry.
Well, I plan on getting a lot of blow jobs in the future... and I'm hoping that you're around when I
What's that supposed to mean?
Извини.
- Но я не намерен отказывать себе ... в удовольствии всю оставшуюся жизнь
- И как это понимать?
Скопировать
The only place you can control a man is in bed.
If we perpetually gave men blow jobs, we could run the world.
At least our hands would be free to greet dignitaries and stuff.
- Контролировать мужчин можно только в постели.
Если бы мы могли делать минет нон-стоп, мы бы правили миром.
- Руки были бы свободны, чтобы приветствовать официальные делегации.
Скопировать
Me, gorgeous with big boobs. You, a couple with class. Let's experience everything the city has to offer.
I'm into museums, blow jobs, theater... and golden showers.
I seem to be the only person in New York... who still believed in the one-on-one relationship.
- Шикарная брюнетка с роскошным бюстом... ищет интеллигентную пару... чтобы весело провести время второем.
Я люблю музеи, минет, театр... и ... деньги.
Складывалось впечатление, что я была единственной... кто еще верил в парные союзы.
Скопировать
YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR
SAYING "BLOW JOBS, 10 CENTS" AND YOU'D STILL HAVE IT BETTER THAN ANY WOMAN OR PERSON OF COLOUR BECAUSE
WHICH STILL COUNTS FOR SOMETHING IN THIS COUNTRY.
Ты можешь повесить на двери своего кабинета табличку –
"минет за десять центов", и к тебе всё равно отношение будет лучше чем к любой женщине или цветному, потому что ты белый мужчина.
В этой стране это всё еще кое-что значит.
Скопировать
- His latest song. It's a release...
Is it about blow jobs?
- Yeah.
- Последняя песня.
- Это об членососах?
- Ага.
Скопировать
No.
epiphany about your dad... you're gonna make a breakthrough... and everything's gonna be pizzas and blow
Because the fact of the matter is... it's quite possible that you're gonna have this rage... within you somewhere until you die, man.
Нет.
Лайл, я не буду толкать фальшивую дерьмовую речь... и говорить тебе, что если ты придешь к некоторому прозрению насчет своего отца... ты совершишь прорыв... и всё тогда будет пиццы и минеты.
Потому что на самом деле... вполне возможно, что ты будешь носить этот гнев... где-то в себе пока не умрешь, старик.
Скопировать
I know what you're doing.
Blow jobs, but...
Sexist!
Я знаю, чем ты занимаешься.
Сосёшь, но...
Сексистски!
Скопировать
The President of the United States, for crying out loud.
Look what his wife had to put up with, with the blow jobs and the stained dress.
Hillary Clinton?
Посмотрите на жену президента Соединенных Штатов.
Через что ей пришлось пройти с этими минетами и пятном на платье.
- Хиллари Клинтон?
Скопировать
I am.
Blow jobs.
What's the matter?
Я ищу.
Кто бы поработал ртом.
А что такое?
Скопировать
RIGHT.
I HAVE 10 BLOW-JOBS TO GIVE BEFORE I HIT THE HAY.
I WISH YOU WOULDN'T TALK LIKE THAT.
И правда.
Мне еще десять минетов делать перед сном.
Не надо так говорить.
Скопировать
- No way!
How about blow jobs?
Can we have blow jobs?
- Нет, ни за что.
А можно в рот?
Мы можем в рот?
Скопировать
How about blow jobs?
Can we have blow jobs?
Well, okay.
А можно в рот?
Мы можем в рот?
Ну, хорошо.
Скопировать
Nobody gets you ready for this shit.
That's right, fellas, once you get married, no more blow jobs.
If you like blow jobs, marriage ain't for you.
Никто тебя не готовит к этой херне.
Вот именно, ребята, как только женился - никаких отсосов.
Если ты любишь минет, то брак не для тебя.
Скопировать
That's right, fellas, once you get married, no more blow jobs.
If you like blow jobs, marriage ain't for you.
I haven't had a blow job in seven years.
Вот именно, ребята, как только женился - никаких отсосов.
Если ты любишь минет, то брак не для тебя.
У меня не было минета 7 лет.
Скопировать
I've had fellatio.
When you're single, you get the best blow jobs in the world, 8, 12, 15 minutes straight like the girl's
You get married, every married man I know gets the same lazy-ass blow job.
У меня была фелляция.
Когда ты холост, ты получаешь лучшие отсосы в мире, 8, 12, 15 минут подряд, как будто у девушки прослушивание с твоим членом, будто она даёт твоему члену второе мнение, будто она сдаёт на лицензию аквалангиста.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос.
Скопировать
Once you get married, life is over.
No more blow jobs!
I'm telling you, don't get married.
Стоит жениться - жизнь окончена.
Никаких больше минетов!
Я говорю вам: не женитесь.
Скопировать
How are you going to pay for them all?
How many blow jobs can you give in an hour?
Not enough.
Как ты собираешься оплатить всё это?
Сколько минетов ты можешь делать в час?
Этого не хватит.
Скопировать
I get it, all right?
But if he's dishing out blow jobs, come on.
- I just don't understand.
Это я еще могу понять.
Но делать им минет? Бросьте.
- Я просто не понимаю.
Скопировать
Like what?
Hand shandies, blow jobs, sex.
Why d'you have that?
Что например?
Дрочка, минет, секс.
Почему вы делаете это?
Скопировать
You know, I'm an important person.
- I'll make you 10% on your blow jobs.
It's true, to a professionnal like Tamara, Octave is a puzzling customer.
Я ведь птица высокого полета.
Скину тебе 10 процентов.
Для такого профессионала, как Тамара, Октав - клиент со сдвигом.
Скопировать
What?
It's just blow jobs and that.
You don't even see 'em half the time.
Толчок?
Там только минет и всё.
Их обычно вообще не видно.
Скопировать
"And I think that you deserve it."
You know what it's like - after 10 years in a relationship, blow jobs work on a sort of reward structure
There's no spontaneity left in a relationship.
"И я думаю, ты заслужила его".
Вы знаете как это бывает - после 10 лет брака оральный секс работает как наградная схема.
В отношениях уже не осталось никакой спонтанности.
Скопировать
Is it me?"
I've even noticed over the years, I seem to be getting blow jobs on my birthday, which led to me on my
"Darling, will I be getting a birthday blow job today?"
У меня?"
Я даже заметил за годы, что получаю оральный секс на свой день рождения, вспоминая мой прошлый день рождения, когда я сказав
"Дорогая, будет ли у меня сегодня оральный секс?"
Скопировать
Chocolate and Vanilla for a tit fuck.
But blow jobs were my specialty.
I gave rim jobs and frozen blowjobs.
Шоколад и Ванилла ждут тебя.
Но минет, это моя специализация.
Лизать задницу и "замороженный минет"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blow jobs (блоу джобз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blow jobs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоу джобз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение